Etiqueta: canciones griegas

Kalimerhaba! (IV) Kime Ne & Έχεις Τα Μάτια Που Λατρεύω

kalimerhaba goknur Tienes los ojos que adoro, es la traducción de Έχεις τα μάτια που λατρεύω, la canción que hoy os traemos en nuestra sección Kalimerhaba. Este tema, interpretado por la cantante Thelxi (Θέλξη), artista de Tesalónica de reconocida fama, fue un éxito allá
Publicado en Canciones, Canciones Etiquetado con: , , , , , , , ,

Kalimerhaba! (II) Aşka Yürek Gerek & Ανάβεις Φωτιές

En esta entrada de Kalimerhaba, hemos seleccionado un tema de Mustafa Sandal, un estambulí de 47 años, cantante y actor de música pop de fama internacional. Mustafa, también conocido como Musti, ha vendido más de 20 millones de discos en
Publicado en Canciones, Canciones Etiquetado con: , , , , , ,

Kalimerhaba! (I) Mambo! & Favori Aşkım

Inauguramos una nueva sección que hemos titulado Kalimerhaba, una combinación de las palabras Καλημέρα ("Kalimera", buenos días en griego) y merhaba (hola en turco). Hemos utilizado este término puesto que el contenido a tratar está relacionado con ambas lenguas: una
Publicado en Canciones, Canciones Etiquetado con: , , , , , ,

“Αλά Ελληνικά”: Canciones versionadas en griego (V)

El Festival de la Canción de Eurovisión de 2009 nos dejó un amargo sabor de boca a causa del pésimo resultado que España obtuvo en esta edición. La noche es para mí, tema que Soraya Arnelas defendió con uñas y dientes, quedó en

Publicado en Canciones, Griego Etiquetado con: , , , , , , , ,

“Αλά Ελληνικά”: Canciones versionadas en griego (IV)

Una de las grandes del pop latino es sin duda Shakira Mebarak, cantautora, productora discográfica, bailarina, modelo, diseñadora de moda, empresaria, actriz, embajadora de buena voluntad de la UNICEF y filántropa colombiana (casi nada). Ojos así, canción con ritmos árabes

Publicado en Canciones, Griego Etiquetado con: , , , , , , ,

“Αλά Ελληνικά”: Canciones versionadas en griego (III)

¿Quién no ha tarareado alguna vez la canción que le dio la fama a la archiconocida Laura Pausini? Desde que en febrero de 1993 ganara el Festival de la Canción de San Remo en la categoría Nuevos Valores con el

Publicado en Canciones, Griego Etiquetado con: , , , , , , ,

“Αλά Ελληνικά”: Canciones versionadas en griego (II)

Κρύβομαι στο αντίο, es la versión en español del éxito «El universo sobre mí» del grupo musical Amaral, originario de Zaragoza y formado por Eva Amaral y Juan Aguirre. Lo versiona Elefthería Arvanitaki (Ελευθερία Αρβανιτάκη), cantante nacida en el El

Publicado en Canciones, Griego Etiquetado con: , , , , , , ,

“Αλά Ελληνικά”: Canciones versionadas en griego (I)

Muchas son las canciones que han sido versionadas por artistas griegos. En este caso, «Αγάπα με» (Ámame), es una versión del conocido tema de Mónica Naranjo «Desátame». Marlen Aggelidou (Μαρλέν Αγγελίδου), nacida como María Elena Madalena en Atenas el 6

Publicado en Canciones, Griego Etiquetado con: , , , , , ,
Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.