Λαμπρατζιά – Lampratzia

Hemos tratado con anterioridad en otros apartados las diferencias entre el dialecto chipriota y el griego que se habla en Grecia. En este vídeo, Anna Vissi (Άννα Βίσση), una de las cantantes chipriotas con más reconocimiento en el panorama musical griego, se interpreta a sí misma en uno de los capítulos de la serie Mila Mou Vromika (Μίλα μου βρώμικα), donde a causa de un accidente olvida el griego estándar y únicamente puede comunicarse en κυπριακά. En este fragmento del capítulo de dicha serie, la cantante debe interpretar su éxito Sthn Pyra (Στην Πυρά) pero, a causa de su «trastorno», hace una versión muy especial de este tema.

Lampratzia (Λαμπρατζιά) es la hoguera que cada Pascua se realiza en el exterior de las iglesias de Chipre. Según la tradición, en la Lampratzia los chipriotas «queman» en la noche del Sábado Santo la efigie de Judas Iscariote, quien traicionó a Cristo. Esta costumbre es particularmente popular entre los jóvenes, que días antes del evento recopilan leña para que el fuego de la iglesia de su barrio sea el más impresionante e intenso. Para obtenerla no dudan en robar la leña de los barrios vecinos, e incluso tienen que hacen turnos por la noche para evitar el robo.

Λαμπρατζιά

Άμα θες να φύεις η πόρτα εν τζιαμέ
Τζιαι αν εσύ εποστάθηκες εγώ έππεσα χαμέ
Κανόνισε την νύχτα σου με τζίνον τον πελλόν
Τζι εγώ εννά πάω να σαστώ τζι έξω στην Λεμεσό να τα πιω

Άτε τζιαι πόψε να φκεις μ’ ούλλες τες τσιούλλες της γης
‘φκα γυρό στο χωρκό τζιαι πούλα έρωτες
Να βρεις κορούες σωστές να πει τζι η μάμμα το yes
Λαμπρατζιά, λαμπρατζιά με τες αμπάλατες

Λαλώ σου ότι είμαστεν τζι οι δκυο ποτζί ποδά
Καλάν αλλά μεν κρούσουμεν σιόρ τον τραχανάν
Να βρεις καμιάν να της λαλείς για φούρπους τζιαι για γκολ
Τζι άισ τες καρτάνες ρε κουμπάρε να σουστούν ροκ εντ ρολ

Άτε τζιαι πόψε να φκεις μ’ ούλλες τες τσιούλλες της γης
‘φκα γυρό στο χωρκό τζιαι πούλα έρωτες
Να βρεις κορούες σωστές να πει τζι η μάμμα το yes
Λαμπρατζιά, λαμπρατζιά με τες αμπάλατες

Είσαι μια μεάλη απάτη, άμα έννα σου φκεί το μμάτιν
Είσαι ένας ππεζεβέγκης, που έννα πάει έννα την έβρεις

Lampratzia

Si te quieres ir la puerta está aquí
Y si tú te cansaste yo caí
Organiza tu noche con el loco ese
Y yo saldré para recuperarme y para emborracharme en Limassol

Venga sal esta noche otra vez con todas las zorras de la tierra
date una vuelta en el pueblo y finge
Para encontrar chicas adecuadas que también agraden a tu madre
Lampratzia, lampratzia con las estúpidas

Te digo que nosotros no pegamos
De acuerdo pero no debemos quemar la (sopa) trajana
Que encuentres a alguna para hablarle de fútbol y goles
Y deja a las demás moverse con el rock n roll

Venga sal esta noche otra vez con todas las zorras de la tierra
date una vuelta en el pueblo y finge
Para encontrar chicas adecuadas que también agraden a tu madre
Lampratzia, lampratzia con las estúpidas

Eres un gran estafador, y se te va a salir el ojo
Eres un chulo, el que la hace la paga

Para escuchar la versión original de esta canción, haz clic aquí.

También puedes escuchar otras canciones en griego moderno.

Publicado en Griego, Vídeos Etiquetado con: , , , , , , , , ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.